hồng hoàng
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (Zoologie) :
- Calao : Oiseau tropical de la famille des Bucerotidae, caractérisé par un grand bec souvent surmonté d'un casque. Le terme "hồng hoàng" désigne spécifiquement certaines espèces de calaos présentes en Asie du Sud-Est.
Nom (Géographie, Géologie) :
- Réalgar : Minéral, un sulfure d'arsenic (AsS) de couleur rouge orangé à rouge. Il est aussi historiquement appelé "hùng hoàng". Ce sens est plus technique et moins courant en usage général.
Exemples d'utilisation
Nom (Zoologie) :
- Chúng tôi đã nhìn thấy một con hồng hoàng trong rừng nhiệt đới. (Nous avons vu un calao dans la forêt tropicale.)
- Hồng hoàng là loài chim có cái mỏ rất đặc biệt. (Le calao est un oiseau avec un bec très particulier.)
Nom (Géologie) :
- Hồng hoàng đôi khi được tìm thấy trong các mỏ quặng. (Le réalgar est parfois trouvé dans les filons miniers.)
- Màu sắc của hồng hoàng rất dễ nhận biết. (La couleur du réalgar est très reconnaissable.)
Utilisations avancées
- Le terme est principalement utilisé dans des contextes spécialisés : la zoologie pour l'oiseau et la minéralogie pour le minéral. Dans le langage courant, il est peu fréquent.
Variantes et mots apparentés
- Hùng hoàng (nom) : Variante synonyme, utilisée presque exclusivement pour désigner le minéral (réalgar).
- Chim hồng hoàng : Expression complète pour désigner clairement l'oiseau (le calao).
Synonymes
- Pour le sens zoologique : Calao (français), Hornbill (anglais).
- Pour le sens géologique : Réalgar (français), Orpiment rouge (périmé, désigne un minéral différent mais lié).
Remarques sur l'usage
- Il s'agit d'un mot à double sens technique. Le contexte est essentiel pour déterminer s'il s'agit de l'oiseau (usage plus courant en biologie/général) ou du minéral (usage très spécialisé en géologie/chimie).
- La variante "hùng hoàng" est considérée comme plus ancienne ("cũng nói") et est principalement réservée au minéral.
- (zool.) calao
- (geogr., geol.) (cũng nói hùng hoàng) réalgar